Ji cildê romanê

Ji cildê romanê

Wergera farisî ya romana Helîm Yûsivî “Gava ku masî tî dibin“ li Îranê ji nav weşanên „Emû Elewî“ derket. Roman ji Wergera Karwan Nehrî ye. Çapa yekê ji romanê li Amedê di sala 2008an de û ya duyê di sala 2015an de derketiye.

Heta niha ev roman bo tirkî, farisî û ingilîzî hatiye wergerandin. Wergera tirkî di sala 2013an de derketiye û wergera ingilîzî jî ji bo çapê tê amade kirin.

Piştî pirtûka wî ya çîrokan „Mirî ranazin“ ku Mehdî Caferzade wergerandibû farisî, ev roman „Gava ku masî tî dibin“ pirtûka duyê ya nivîskarî ye ku li Îranê bi zimanê farisî tê weşandin.


--------------------------------------------------------
Kulturname-Nûçe  - info@kulturname.com
Weşandin:    2015-06-11   2,161 caran hat dîtin

    Vê nivîsê çap bike!
--------------------------------------------------------


----------------------------------------------------------------